首页 XTG游戏介绍 正文

jinricp韩国女团安卓汉化效果咋样?用过的人这么说!

我最近试了试jinricp韩国女团安卓汉化版,这过程还挺有意思。

我就到处找这个汉化版的安装包。在各种论坛、应用群里翻了个底朝天,问了好多人,好不容易才搞到安装包。拿到手后,我就迫不及待地开始安装,心里想着赶紧看看这汉化效果咋样。

安装过程还算顺利,没遇到啥大问题。安装好打开之后,我先看了看界面。别说,界面上的文字基本都汉化了,能看懂是啥意思了。不过仔细一瞧,有些地方翻译得那叫一个随意,啥“老铁”“家人们”都出来了,跟韩国女团那风格有点不搭调,但也不影响我接着用。

然后我就开始体验里面的功能。先点进了歌曲选择界面,好家伙,歌曲名字也汉化了,不过有些翻译得特别奇怪,感觉就像是直接用翻译软件翻出来的,读起来特别拗口。但能知道这是啥歌,也就将就着了。

我选了一首热门的歌开始玩,玩的过程中发现,游戏里的提示文字也汉化了,不过有些地方断句断得乱七八糟,我得琢磨好一会儿才知道它想说而且有时候玩着玩着,还会突然蹦出几个没汉化的英文单词,挺影响体验的。

玩了几局之后,我又去看了看人物信息啥的。这里面的汉化也有问题,有些人物介绍翻译得前言不搭后语,感觉像是让人瞎编出来的。

我还跟几个也用过这汉化版的朋友聊了聊。他们有的说这汉化版也就那样,能玩但不咋精致;有的说凑合着玩,总比全是韩文啥都看不懂强。

jinricp韩国女团安卓汉化版有它的好处,起码咱能看懂界面和提示了。但这汉化效果嘛确实不咋地,翻译得不够准确、不够精细。不过对于像我这种不太懂韩文又想玩这游戏的人来说,有总比没有强。