首页 XTG游戏攻略 正文

书呆子与蜂王安卓汉化难不难?老玩家分享经验!

我,是个老玩家了,最近就琢磨着给《书呆子与蜂王》安卓版汉化。

我先去搜罗这个游戏的资源,到处翻论坛、找群组,费了老鼻子劲,可算把游戏的文件啥的都搞到手了。

我就开始研究这游戏的文件结构。这玩意儿可复杂了,一堆代码和文件,看得我脑袋都大了。我就一点点地看,一个文件夹一个文件夹地翻,找那些和文字相关的文件。

找到文字文件后,我就开始准备汉化。我用了个翻译软件,先把里面的英文都翻译成中文。可这翻译软件翻出来的好多都不通顺,我就一个句子一个句子地改,结合游戏的剧情和场景,让翻译更符合意思。

改完翻译,还得把这些中文塞回游戏文件里。这过程可麻烦了,得小心翼翼的,不能改错地方,不然游戏就可能出问题。我改完一处就测试一下,看看游戏能不能正常显示中文。

测试的时候,又发现好多问题。有些地方中文显示不全,有些地方格式乱了。我又得回去重新调整文件,改字体、改大小、改位置,反复折腾。

经过好几天的努力,终于把汉化基本搞定了。我再从头到尾玩了一遍游戏,检查有没有遗漏的没汉化的地方,又发现了几个小问题,赶紧又改了改。

到《书呆子与蜂王》安卓版算是成功汉化了。这过程可真是不容易,不过看到自己的成果,心里还是挺有成就感的。要是有其他玩家也想汉化这游戏,希望我的经验能帮到你们。