我最近就实测了伊德海拉之影安卓汉化效果,现在就跟大伙好好唠唠这过程。
我先去到处找这个伊德海拉之影安卓汉化版的资源,找了好几个地方,才找到一个感觉靠谱的,然后就开始下载。下载的时候我那心情,就盼着别出啥岔子,等了老半天,可算下载好了。
接着我就开始安装,安装过程倒还挺顺利,没啥幺蛾子。安装完我就迫不及待打开游戏了。一进去,我就先看界面的文字,还真汉化了,不过有些地方的字体看着有点怪,像是那种不太适配的感觉。
我就开始玩游戏呗,先创建角色,名字啥的都是中文,输入的时候还挺流畅。进了游戏场景,对话啥的也都是中文,不过有些翻译感觉怪怪的,就像有些句子不通顺,让人看得有点懵。比如说有一句对话,感觉翻译得特别生硬,完全不像正常人说话。
我接着做任务,在任务提示那里,也有汉化的问题。有些任务目标描述得不清楚,我都不知道到底要干而且有些菜单选项的汉化也不咋准确,我得试好几次才知道点哪个是干啥的。
战斗的时候,技能名称啥的倒是汉化了,但是技能描述还是有问题,有些关键的数值都没翻译对,我都搞不清这技能到底多厉害。
也有好的地方。游戏里的地图名称、怪物名字啥的汉化得还不错,能让我一眼就知道是
玩了好几个小时之后,我发现有时候还会出现闪退的情况,也不知道是汉化的问题,还是游戏本身就不稳定。
伊德海拉之影安卓汉化效果只能说一般般。虽然大部分文字都汉化了,但是翻译质量不咋高,还有一些适配和稳定性的问题。要是你想玩这个汉化版,得有点心理准备。
